Хорошее кино – kinowar.com – Киновар

ТОП 100 киноцитат Голливуда

kinowar.com собрал для вас 100 самых памятных киноцитат за всю историю голливудского кино, перевел их и снабдил соответствующими видеофрагментами из фильмов. От комедий и боевиков до драмы и исторических полотен. Великие актеры прошлого и наши современники.

Цитаты размещены в произвольном порядке – нет никакого распределения по степени их важности или известности. Наслаждайтесь.

1. Frankly, my dear, I don’t give a damn (Честно говоря, моя дорогая, мне наплевать)

Ретт Батлер (Кларк Гейбл), “Унесённые ветром”, 1939 год.

2. I’m going to make him an offer he can’t refuse (Я собираюсь сделать ему предложение, от которого он не сможет отказаться)

Вито Корлеоне (Марлон Брандо), “Крёстный отец”, 1972 год

 

3. You don’t understand! I coulda had class. I coulda been a contender. I could’ve been somebody, instead of a bum, which is what I am (Ты не понимаешь! Я мог иметь класс. Я мог быть претендентом. Я мог быть кем угодно, вместо бродяги, которым я являюсь)

Тэрри Малой (Марлон Брандо) “В порту”, 1954 год

 

4. Toto, I’ve got a feeling we’re not in Kansas anymore (Тотошка, у меня такое ощущение, что мы больше не в Канзасе)

Дороти Гейл (Джуди Гарленд), “Волшебник страны Оз”, 1939 год

 

5. Here’s looking at you, kid (Вот смотрю на тебя, малыш)

Рик Блейн (Хамфри Богарт), “Касабланка”, 1942 год

 

6. Go ahead, make my day! (Валяй, порадуй меня!)

Гарри Каллахан (Клинт Иствуд), “Внезапный удар”, 1983 год

 

7. All right, Mr. DeMille, I’m ready for my close-up (Хорошо, господин Демилль, я готова для крупного плана)

Норма Десмонд (Глория Свенсон), “Бульвар Сансет”, 1950 год

 

8. May the Force be with you! (Да пребудет с тобой Сила!)

Оби-Ван Кеноби (Алек Гиннесс), “Звёздные войны. Эпизод IV: Новая надежда”, 1977 год

ТОП 100 киноцитат

 

9. Fasten your seatbelts. It’s going to be a bumpy night (Пристегните ремни. Будет жёсткая ночка)

Марго Ченнинг (Бетт Дэвис), “Всё о Еве”, 1950 год

 

10. You talkin’ to me? (Это ты мне сказал?)

Трэвис Бикл (Роберт Де Ниро), “Таксист”, 1976 год

 

11. What we’ve got here is (a) failure to communicate (В данном случае мы имеем отсутствие взаимопонимания)

Капитан охраны (Строзер Мартин), “Хладнокровный Люк”, 1967 год

 

12. I love the smell of napalm in the morning (Обожаю запах напалма по утрам)

Билл Килгор (Роберт Дюваль), “Апокалипсис сегодня”, 1979 год

13. Love means never having to say you’re sorry (Любовь – это когда не нужно просить прощения)

Дженнифер Кавиллери (Эли Макгроу), “История любви”, 1970 год

 

14. The stuff that dreams are made of (То, из чего сделаны мечты)

Сэм Спейд (Хамфри Богарт), “Мальтийский сокол”, 1941 год

 

15. E.T. phone home (Инопланетянин звонить домой)

E.T. (голос Пэт Уэлш при участии Дебры Уингер и Стивена Спилберга), “Инопланетянин”, 1982 год.

 

16. They call me Mister Tibbs! (Они зовут меня мистер Тиббс)

Вирджил Тиббс (Сидни Пуатье), “Душной южной ночью”, 1967 год

 

17. Rosebud (Розовый бутон (или бутон розы))

Чарльз Фостер Кейн (Орсон Уэллс), “Гражданин Кейн”, 1941 год

Citizen Kane

 

18. Made it, Ma! Top of the world! (Я сделал это, мам! Я на вершине мира!)

Артур «Коди» Джаррет (Джеймс Кэгни), “Белая горячка”, 1949 год

 

19. I’m as mad as hell, and I’m not going to take this anymore! (Я зол, как чёрт, и я больше не собираюсь это терпеть!)

Говард Бил (Питер Финч), “Телесеть”, 1976 год

 

20. Louis, I think this is the beginning of a beautiful friendship (Луи, мне кажется, это начало прекрасной дружбы)

Рик Блейн (Хамфри Богарт), “Касабланка”, 1942 год

 

21. A census taker once tried to test me. I ate his liver with some fava beans and a nice Chianti (Переписчик однажды попытался опросить меня. Я съел его печень с бобами и хорошим кьянти)

Ганнибал Лектер (Энтони Хопкинс), “Молчание ягнят”, 1991 год

 

22. Bond. James Bond (Бонд. Джеймс Бонд)

Джеймс Бонд (Шон Коннери), “Доктор Ноу”, 1962 год

 

23. There’s no place like home (Нет ничего лучше дома)

Дороти Гейл (Джуди Гарленд), “Волшебник страны Оз”, 1939 год

 

24. I am big! It’s the pictures that got small (Я и есть великая звезда, просто фильмы стали маленькими)

Норма Десмонд (Глория Свенсон), “Бульвар Сансет”, 1950 год

 

25. Show me the money! (Покажи мне деньги!)

Род Тидвелл (Кьюба Гудинг мл.), “Джерри Магуайер”, 1996 год

 

26. Why don’t you come up sometime and see me? (Почему бы вам как-нибудь не прийти и не навестить меня?)

Леди Лоу (Мэй Уэст), “Она была неправа”, 1933 год

 

27. I’m walking here! I’m walking here! (Я тут иду! Я тут иду!)

Энрико Сальваторе «Ратсо» Риццо (Дастин Хоффман), “Полуночный ковбой”, 1969 год

 

28. Play it, Sam. Play ‘As Time Goes By.’ (“Сыграй это, Сэм. Сыграй ‘As Time Goes By.’ (Сыграй, Сэм, сыграй… в память о былых временах))

Ильза Лунд (Ингрид Бергман), “Касабланка”, 1942 год

 

29. You can’t handle the truth! (Правда тебе не по зубам!)

Нейтан Джессеп (Джек Николсон), “Несколько хороших парней”, 1992 год

 

30. I want to be alone (Я хочу побыть одна)

Балерина Грузинская (Грета Гарбо), “Гранд-отель”, 1932 год

 

31. After all, tomorrow is another day! (В конце концов, завтра — это другой день!)

Скарлетт О’Хара (Вивьен Ли), “Унесённые ветром”, 1939 год

 

32. Round up the usual suspects (Проведите облаву)

Капитан французской полиции Луи Рено (Клод Рейнс), “Касабланка”, 1942 год

 

33. I’ll have what she’s having (Мне — то же, что и ей)

Посетительница ресторана (Эстель Рейнер), “Когда Гарри встретил Салли”, 1989 год

 

34. You know how to whistle, don’t you, Steve? You just put your lips together and blow (Вы знаете как свистеть, не так ли, Стив? Вы просто складываете губы и дуете)

Мэри «Худышка» Браунинг (Лорин Бэколл), “Иметь и не иметь”, 1944 год

 

35. You’re gonna need a bigger boat (Тебе нужна будет лодка побольше)

Мартин Броуди (Рой Шайдер), “Челюсти”, 1975 год

 

36. Badges? We ain’t got no badges! We don’t need no badges! I don’t have to show you any stinking badges! (Значки? У нас нет никаких значков! Нам не нужны никакие значки! Я не должен показывать тебе никакие вонючие значки!)

«Золотая шляпа» (Альфонсо Бедойа), “Сокровища Сьерра-Мадре”, 1948

 

37. I’ll be back (Я вернусь)

T-800 (Арнольд Шварценеггер), “Терминатор”, 1984 год

 

38. Today, I consider myself the luckiest man on the face of the earth (Сегодня я считаю себя самым удачливым человеком на земле)

Генри Луис «Лу» Гериг (Гэри Купер), “Гордость янки”, 1942 год

 

39. If you build it, he will come (Построй его и он придёт)

Джозеф Джефферсон Джексон (Рэй Лиотта (голос)), “Поле его мечты”, 1989 год

 

40. Mama always said life was like a box of chocolates. You never know what you’re gonna get (Моя мама всегда говорила: «Жизнь как коробка шоколадных конфет: никогда не знаешь, какая начинка тебе попадётся»)

Форрест Гамп (Том Хэнкс), “Форрест Гамп”, 1994 год

 

41. We rob banks (Мы грабим банки)

Клайд Бэрроу (Уоррен Битти), “Бонни и Клайд”, 1967 год

 

42. Plastics (Пластика)

Мистер МакГуайр (Уолтер Брук), “Выпускник”, 1967 год

 

43. We’ll always have Paris (У нас всегда будет Париж)

Рик Блейн (Хамфри Богарт), “Касабланка”, 1942 год

 

44. I see dead people (Я вижу мёртвых людей)

Коул Сиэр (Хэйли Джоэл Осмент), “Шестое чувство”, 1999 год

 

45. Stella! Hey, Stella! (Стелла! Эй, Стелла!)

Стэнли Ковальски (Марлон Брандо), “Трамвай «Желание»”, 1951 год

 

46. Oh, Jerry, don’t let’s ask for the moon. We have the stars (О, Джерри, не позволяйте нам просить луну. У нас есть звезды)

Шарлотта Вейл (Бетт Дэвис), “Вперёд, путешественник”, 1942 год

 

47. Shane. Shane. Come back! (Шейн. Шейн. Вернись!)

Джоуи Старрет (Брендон Де Уайлд), “Шейн”, 1953 год

 

48. Well, nobody’s perfect (У каждого свои недостатки)

Осгуд Филдинг III (Джо Э. Браун), “В джазе только девушки”, 1959 год

 

49. It’s alive! It’s alive! (Оно живое! Живое!)

Генри Франкенштейн (Колин Клайв), “Франкенштейн”, 1931 год

 

50. Houston, we have a problem (Хьюстон, у нас проблема)

Джеймс Ловелл (Том Хэнкс), “Аполлон-13″, 1995 год

 

51. You’ve got to ask yourself one question: ‘Do I feel lucky?’ Well, do ya, punk? (Теперь ты задаёшь себе один вопрос: «Повезёт ли мне?» Ну, повезёт ли, подонок?)

Гарри Каллахан (Клинт Иствуд), “Грязный Гарри”, 1971 год

 

52. You had me at ‘hello’ (Я была твоя уже на «здрасьте»)

Дороти Бойд (Рене Зеллвегер), “Джерри Магуайер”, 1996 год

 

53. One morning I shot an elephant in my pajamas. How he got in my pajamas, I don’t know (Одним утром я подстрелил слона в собственной пижаме. Как он оказался в моей пижаме, я не знаю)

Капитан Джефри T. Сполдинг (Джулиус Генри «Граучо» Маркс), “Воры и охотники”, 1930 год

 

54. There’s no crying in baseball! (Никто не плачет в бейсболе!)

Джими Дуган (Том Хэнкс), “Их собственная лига”, 1992 год

 

55. La-dee-da, la-dee-da (Ла-ди-да, ла-ди-да)

Энни Холл (Дайан Китон), “Энни Холл”, 1977 год

 

56. A boy’s best friend is his mother (Лучший друг парня — это его мать)

Норман Бейтс (Энтони Перкинс), “Психо”, 1960 год

 

57. Greed, for lack of a better word, is good (Жадность, за отсутствием подходящего слова — это хорошо)

Гордон Гекко (Майкл Дуглас), “Уолл-стрит”, 1987 год

 

58. Keep your friends close, but your enemies closer (Держи своих друзей рядом. А врагов ещё ближе)

Майкл Корлеоне (Аль Пачино), “Крёстный отец 2″, 1974 год

 

59. As God is my witness, I’ll never be hungry again (Бог мне свидетель, я никогда больше не буду голодать)

Скарлетт О’Хара (Вивьен Ли), “Унесённые ветром”, 1939 год

 

60. Well, here’s another nice mess you’ve gotten me into! (Ну, вот еще одна неприятность, в которую ты меня втянул!)

Оливер Харди, “Сыновья пустыни”, а также во многих других фильмах. Впервые в фильме “Лорел и Харди: Дело об убийстве”, 1933 год

 

61. Say ‘hello’ to my little friend! (Поздоровайся с моим маленьким другом!)

Тони Монтана (Аль Пачино), “Лицо со шрамом”, 1983 год

 

62. They may take our lives, but they’ll never take our freedom! (Они могут забрать наши жизни, но они никогда не отнимут нашу свободу!)

Уильям Уоллес (Мел Гибсон), “Храброе сердце”, 1995 год

 

63. When you realize you want to spend the rest of your life with somebody, you want the rest of your life to start as soon as possible (Когда ты понимаешь, что хочешь потратить остаток жизни с кем-то, ты хочешь, чтобы этот остаток жизни начался как можно раньше).

Гарри (Билли Кристал), “Когда Гарри встретил Салли”, 1989 год

 

64. If you let my daughter go now, that’ll be the end of it. I will not look for you, I will not pursue you. But if you don’t, I will look for you, I will find you, and I will kill you. (Если ты отпустишь мою дочь сейчас, все закончится. Я не буду тебя искать, я не буду тебя преследовать. Но если ты этого не сделаешь, я буду искать тебя, я найду тебя и я убью тебя).

Брайан Миллс (Лиам Нисон), “Заложница”, 2008 год

65. You complete me (Ты дополняешь меня).

Джерри Магуайер (Том Круз), “Джерри Магуайер”, 1996 год

Топ 100 киноцитат

66. I drink your milkshake! (Я пью твой милк-шейк!)

Дэниэл Плэйнвью (Дэниел Дэй-Льюис), “Нефть”, 2007 год

 

67. You make me want to be a better man (Ты заставляешь меня хотеть стать лучше)

Мелвин Юдолл (Джек Николсон), “Лучше не бывает”, 1997 год

 

68. I’m just one stomach flu away from my goal weight (Я на расстоянии одного желудочного гриппа от моего идеального веса)

Эмили (Эмили Блант), “Дьявол носит Prada”

 

69. They call it a Royale with cheese (Они называют его Ройал с сыром)

Джулс Уиннфилд (Сэмюэль Джексон), “Криминальное чтиво”, 1994 год

 

70. They’re here! (Они здесь!)

Кэрол Энн Фрилинг (Хезер О’Рурк), “Полтергейст”, 1982 год

 

71. Magic Mirror on the wall, who is the fairest one of all? (лит. Свет мой зеркальце скажи, да всю правду доложи, я ль на свете всех милее, всех румяне и белее? – букв. Зеркало, Зеркало на стене, кто прекраснее всех?)

Злая Королева, “Белоснежка и семь гномов”, 1937 год

Вот как звучит в литературном переводе в привычных нам сказках:

 

72. Gentlemen, you can’t fight in here! This is the war room! (Джентльмены, здесь нельзя драться! Это военная комната!)

“Доктор Стрейнджлав, или Как я перестал бояться и полюбил бомбу”, 1964 год

 

73. I wish I knew how to quit you (Я хотел бы знать, как избавиться от тебя)

Джек Твист (Джейк Джилленхол), “Горбатая гора”, 2005 год

 

74. Good morning, Vietnam! (Доброе утро, Вьетнам!)

Эдриан Кронауэр (Робин Уильямс), “Доброе утро, Вьетнам”, 1987 год

 

75. My precious (Моя прелесть)

Голлум, “Властелин колец: Две крепости”, 2002 год

 

76. I have always depended on the kindness of strangers (Я всегда зависела от доброты незнакомцев)

Стелла Ковальски (Ким Хантер), “Трамвай «Желание»”, 1951 год

 

77. I mean, funny like I’m a clown? I amuse you? (В смысле, смешной, как будто я клоун? Я тебя забавляю?)

Томми ДеВито (Джо Пеши), “Славные парни”, 1990 год

 

78. Help me, Obi-Wan Kenobi. You’re my only hope (Помоги мне, Оби-Ван Кеноби. Ты моя единственная надежда).

Принцесса Лея (Кэри Фишер), “Звёздные войны”, 1977 год

79. Hasta la vista, baby

Терминатор (Арнольд Шварценеггер), “Терминатор 2: Судный день”, 1991 год

 

80. I’m having an old friend for dinner (У меня на обед старый друг)

Ганнибал Лектер (Энтони Хопкинс), “Молчание ягнят”, 1991 год

 

81. I’m not bad. I’m just drawn that way (Я не плохая. Меня просто так нарисовали).

Джессика, “Кто подставил кролика Роджера”, 1988 год

 

82. I’m the king of the world! (Я король мира!)

Джек Доусон (Леонардо Ди Каприо), “Титаник”, 1997 год

 

83. Shaken, not stirred (Взболтать, но не смешивать)

Джеймс Бонд, (Шон Коннери), “Голдфингер”, 1964 год

 

84. The greatest trick the devil ever pulled was convincing the world he didn’t exist (Лучший трюк дьявола состоял в том, чтобы убедить людей, что его не существует)

Кевин Спейси, “Подозрительные лица”, 1995 год

 

85. Roads? Where we’re going we don’t need roads (Дороги? Там, куда мы собираемся, дороги не нужны)

Эмметт Браун (Кристофер Ллойд), “Назад в будущее”, 1985 год

 

86. Leave the gun. Take the cannoli. (Оставь пистолет. Возьми канноли).

Питер Клеменца (Ричард Кастеллано), “Крестный отец”, 1972

 

87. Carpe diem. Seize the day, boys. (Ловите момент. Живите одним днем, парни)

Джон Китинг (Робин Уильямс), “Общество мёртвых поэтов”, 1989 год

 

88. Mrs. Robinson, you’re trying to seduce me, aren’t you? (Миссис Робинсон, Вы пытаетесь соблазнить меня, не так ли?)

Бенджамин Бреддок (Дастин Хоффман), “Выпускник”, 1967 год

 

89. I am serious. And don’t call me Shirley. (Я серьезен. И не называй меня Ширли).

Доктор Румак (Лесли Нильсен), “Аэроплан!”, 1980 год

 

90. Here’s Johnny! (А вот и Джонни!)

Джек Торренс (Джек Николсон), “Сияние”, 1980 год

 

91. Yippie-ki-yay, motherfucker!

Джон МакКлейн (Брюс Уиллис), “Крепкий орешек”, 1988 год

 

92. Why so serious? (Чё такой серьезный?)

Джокер (Хит Леджер), “Темный рыцарь”, 2008 год

 

93. Hello. My name is Inigo Montoya. You killed my father. Prepare to die. (Привет. Мое имя Иниго Монтойя. Ты убил моего отца. Приготовься умереть).

Иниго Монтойя (Мэнди Патинкин), “Принцесса-невеста”, 1987 год

 

94. I am your father (Я твой отец)

Дарт Вейдер (Дэвид Проуз голосом Джеймса Эрл Джонса), “Звёздные войны. Эпизод V: Империя наносит ответный удар”, 1980 год

 

95. The first rule of Fight Club is: You do not talk about Fight Club (Первое правило Бойцовского клуба: никому не рассказывать о Бойцовском клубе)

Тайлер Дёрден (Брэд Питт), “Бойцовский клуб”, 1999

 

96. Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine.

Рик Блейн (Хамфри Богарт), “Касабланка”, 1942 год

 

97. Have you ever danced with the devil in the pale moonlight? (Ты когда-нибудь танцевал с дьяволом при свете луны?)

Джокер (Джек Николсон), “Бэтмен”, 1989 год

 

98. We’re on a mission from God. (Мы с миссией от бога)

Элвуд Блюз (Дэн Эйкройд), “Братья Блюз”, 1980 год

 

99. We came. We saw. We kicked its ass. (Мы пришли. Мы увидели. Мы надрали ему задницу).

Питер Венкман (Билл Мюррей), “Охотники за привидениями”, 1984 год

 

100. Hello, gorgeous. (Привет, красотка).

Фанни Брайс (Барбара Стрейзанд), “Смешная девчонка”, 1967 год

 

Смотрите также: 

129 самых красивых кадров в истории кино

120 самых сексуальных кадров в истории кино

 

 

Новости партнеров